This website uses cookies.

FACIT Searchable Library and Custom Form Developer (Build-a-PRO)

Search the library

Use the search function to find FACIT measures or individual items. In the search results, click on the measure name or individual item name to view more details, including language availability.

Build-a-PRO

Build a custom patient-reported outcome (PRO) form using individual FACIT items.

Use the search function to find FACIT individual items. Select items for your form, sort by order of appearance, add subscale heading(s), and click a button to generate a formatted copy of your custom PRO form (available in English only).

PLEASE NOTE: Be sure to save form to your computer. Selected custom form items and the custom forms you generate will not be saved in your account, even if you are logged-in.

Learn how to create a custom form

Registration and Requests

Register for permission to use a FACIT measure or custom form, or request non-English translations. Search the library and add items to your shopping cart, then click on your cart to register for permission to use a FACIT measure/item and/or request non-English language translations. Please note: there may be fees for use of non-English versions.

Learn more about our translation methodology

All FACIT measures and items from the FACIT Measurement System follow an established FACIT Multilingual Translation Methodology,1,2 which was developed and validated to ensure that resulting translations of quantitative measures reflect conceptual equivalence with the source document rendered in language that is culturally acceptable and relevant to the target population, and is consistent with consensus opinion3. This rigorous methodology requires two forward translations into the target language by native speakers, a reconciled version of the two forward translations done by a third independent translator who is a native speaker of the target language, a back-translation of the reconciled version by an English speaker fluent in the target language, harmonization of the translation with other languages, and review/finalization by a native speaking linguist or HRQL research expert. After the translation phase is completed, items are linguistically validated by testing with patients to confirm the suitability of the translations for the target patient population.

1 Bonomi, A. E., Cella, D.F., Hahn, E.A., Bjordal, K., Sperner-Unterweger, B., Gangeri, L., Bergman, B., Willems-Groot, J., Hanquet, P., and Zittoun, R. (1996). Multilingual translation of the Functional Assessment of Cancer Therapy (FACT) quality of life measurement system. Qual. Life. Res. 5:309-320.

2 Eremenco, S., Cella, D., & Arnold, B. J. (2005). A comprehensive method for the translation and cross-cultural validation of health status questionnaires. Evaluation and the Health Professions, 28: 212-232.

3 Wild, D., Grove, A., Martin, M., Eremenco, S., Ford, S., Verjee-Lorenz, A. et al. (2005). Principles of good practice for the translation and cultural adaptation process for patient reported outcomes (PRO) measures: Report of the ISPOR Task Force for Translation and Cultural Adaptation. Value in Health, 8(2): 94-104.

Learn more about our methodology

FACIT Terms of Use

All users of FACIT scales or individual items are required to agree to these terms in order to ensure that all users understand and uphold our intellectual property requirements. The Functional Assessment of Chronic Illness Therapy system of Quality of Life questionnaires and all related subscales, individual items, translations, and adaptations (“FACIT System”) are owned and copyrighted by David Cella, Ph.D. The ownership and copyright of the FACIT System resides strictly with Dr. Cella. Dr. Cella has granted FACIT.org (Licensor) the right to license usage of the FACIT System to other parties. All items, questionnaires, content, information, photographs, illustrations, artwork and other graphic materials, names, logos and trade marks on the Websites are protected by copyright and trademark laws and/or other laws and/or international treaties, and belong to us and/or our suppliers, as the case may be. None of the content on the Websites – items, questionnaires, content, works, logos, graphics, images, etc. may be used, copied, translated, reproduced, retransmitted, distributed, disseminated, sold, published, broadcasted or circulated whether in whole or in part, unless expressly permitted by us via a valid license, issued by a representative of FACIT.org. Misuse of any content obtained via the Websites is prohibited and will be considered a violation of copyright law. Use of the FACIT System via the Websites requires registration. Upon registration, your request for use of English versions of FACIT System content will be granted and both the content and a license for use will be automatically provided following registration; there is no fee for use of the English versions. Requests for access to/use of non-English translated versions of FACIT System content will be reviewed by FACIT.org personnel, who will respond to you via email with a proposed license for use. There may be a licensing fee for non-English individual FACIT items or FACIT measures. The license will list details of permission-for-use that are specific to your study or intent. Once the terms of the license are agreed to by both parties, you will be provided with the documents you have requested. The terms of the license can only be amended via written notice by FACIT.org personnel. Any violation of the license terms will be considered a violation of copyright law.